• 🔊 Sponsor - Sohbet'in yeni adı Haylaz.NET açıldı. Sen de hemen aramıza katılmak için TIKLA 📌
  • 🔊 Sponsor - Türkiye'nin resmi mobil sohbet sitesi Mobil.Gen.TR açıldı! Tüm mobil cihazlardan giriş yapmak için TIKLA 📌
  • 🔊 Sponsor - Okey Sitemiz Açıldı - Haylaz.NET 📌 Okeyodalari.com ile canlı okey oynamaya ne dersin? Hem sohbet et, hem mobil okey oyna! TIKLA 📌

  • IRCForumlari.Gen.Tr Türkiye'nin Güncel IRC Forum Sitesi
    IRCForumlari.Gen.Tr IRC Forum sitesine katılım zahmetsiz ve ücretsizdir.
    Konu içeriğini görebilmek için lütfen üye olun. Aksi taktirde içeriği göremezsiniz.
  • Değerli ziyaretçilerimiz;

    Türkiye'nin en yeni, gelişmiş, özgün ve güvenli bilgi ağına hoşgeldiniz! Şimdiye dek internet dünyasında bir çok başarı elde etmiş projeye imza attık "IRCForumlari.Gen.TR" bunlara en yakın örnek diyebiliriz. Son olarak ta IRCForumlari.Gen.Tr siz değerli kullanıcılarımız ile buluşturmanın mutluluğu içerisindeyiz. Sizde bu MEGA ve Stabil projenin bir parçası olmak isterseniz kolayca bize katılabilirsiniz. Saygılarımızla. IRCForumlari.Gen.TR

Müzik Pinkfloyd - High Hopes

[IF] Konu Bilgileri

Konu Hakkında Merhaba, tarihinde Yabancı Şarkı Sözleri kategorisinde Pinkfloyd tarafından oluşturulan Pinkfloyd - High Hopes başlıklı konuyu okuyorsunuz. Bu konu şimdiye dek 31 kez görüntülenmiş, 0 yorum ve 0 tepki puanı almıştır...
Kategori Adı Yabancı Şarkı Sözleri
Konu Başlığı Pinkfloyd - High Hopes
Konbuyu başlatan Pinkfloyd
Başlangıç tarihi
Cevaplar
Görüntüleme
İlk mesaj tepki puanı
Son Mesaj Yazan Pinkfloyd

Pinkfloyd

Haylaz.NET - NetAdmin
Gümüş Üye
Katılım
6 Şub 2022
Mesajlar
184
Tepkime puanı
19
Puanları
18
Cinsiyet
vtEvVy

İtibar:

Beyond the horizon of the place we lived when we were young
In a world of magnets and miracles
Our thoughts strayed constantly and without boundary
The ringing of the division bell had begun
Along the long road and on down the causeway
Do they still meet there by the Cut
There was a ragged band that followed in our footsteps
Running before time took our dreams away
Leaving the myriad small creatures trying to tie us to the ground
To a life consumed by slow decay
The grass was greener
The light was brighter
With friends surrounded
The nights of wonder
Looking beyond the embers of bridges glowing behind us
To a glimpse of how green it was on the other side
Steps taken forwards but sleepwalking back again
Dragged by the force of some inner tide
At a higher altitude with flag unfurled
We reached the dizzy heights of that dreamed of world
Encumbered forever by desire and ambition
There's a hunger still unsatisfied
Our weary eyes still stray to the horizon
Though down this road we've been so many times
The grass was greener
The light was brighter
The taste was sweeter
The nights of wonder
With friends surrounded
The dawn mist glowing
The water flowing
The endless river
Forever and ever..

Türkçe çeviri ;

Yüksek Umutlar
Ufkun ötesinde, gençken yaşadıgımız yerde
Mıknatıslar ve mucizeler dünyasında
Düşüncelerimiz başıboştu, sürekli ve sınır tanımaz bir şekilde
Başlamıştı, ayrılık çanları çalmaya

Geçitte ve uzun yol boyunca
Buluşuyorlar mı, hala kesişme noktasında

Bir grup vardı, paçavralar içinde
Ayakizlerimizi takip eden,
Kaçan, zaman düşlerimizi almadan önce
Bizi toprağa baglayan sayısız küçük yaratıgı geride bırakıp
Yavaş bir çürüme tarafından tüketilen bir hayata giden

Çimen daha yeşildi,
Işık daha parlaktı
Dostlar etrafında
Mucize gecesinde

Ardımızda yanan köprülerin közlerine bakıyoruz
Diğer tarafın ne kadar yeşil oldugu ilişiyor gözümüze

Adımlarımız ileri atılıyor, ancak uykumuzda geri yürüyoruz
Sürüklenerek bir iç dalganın gücüyle

Daha yükseklerde sakin bir bayrakla
Ulaştık düşlenen dünyanın baş döndürücü dağlarına

Sonsuza dek arzu ve tutkuyla yüklü
Bir açlık daha var doyurulmamış
Yorgun bakışlarımız hala başıboş geziniyor ufukta
Çakılıp kaldığımız halde bu yolun üzerinde defalarca

Çimen daha yeşildi,
Işık daha parlaktı
Tat, daha tatlıydı
Mucize gecesinde
Dostlar etrafında
Şafak sisi ışıldıyordu
Su akıyordu
Sonsuz nehir

Sonsuza dek, daima.